WORTLISTE

Verwendete Abkürzungen

f. = feminin

m. = maskulin

pl. = Plural

qc = qualcosa

qn = qualcuno

ugs. = umgangssprachlich

a guardarlo wenn man ihn sich anschaut
a passo veloce im Eilschritt
a quattr'occhi unter vier Augen
a sirene spiegate mit Sirenengeheul
abbaiare bellen
abbattere einschläfern
accarezzare qc etw. streicheln
accecato geblendet
accontentare qn jdn. zufriedenstellen
accusare qn jdn. anklagen, anschuldigen, beschuldigen
addestrare dressieren
affettuoso liebevoll
aggiustare reparieren
al largo auf offenem Meer
l' ala (di un edificio) Gebäudeflügel
l' allevatore Züchter
ammazzare töten
ammettere qc etw. gestehen
l' anagrafe (f) canina Hunderegister
l' ancia Mundstück
l' annuncio Durchsage
l' antifurto Diebstahlschutz
l' antiquario Antiquar
l' anulare (m) Ringfinger
anzi ganz im Gegenteil
appiccare il fuoco a qc etw. in Brand setzen
l' arma del delitto Tatwaffe
arrestare qn jdn. festnehmen
l' ASL (Azienda Sanitaria Locale) Ortskrankenkasse
l' assassino Mörder
l' assemblea di condominio Wohnungseigentümerversammlung
assicurare qc a qn jdm. etw. versichern
assomigliare a qn jdm. ähnlich sehen
assumere qn jdn. einstellen
l' asta Auktion
attaccare qn angreifen
attribuire zuweisen
augurare qc a qn jdm. etw. wünschen
l' autocombustione (f) Selbstentzündung
l' autorità Behörde
avere bisogno di una mano Hilfe brauchen
avvelenare qn jdn. vergiften
avvisare qn jdn. benachrichtigen
la bacchetta magica Zauberstab
il bastian contrario Querkopf, Neinsager
la batteria Schlagzeug
il beauty Kulturbeutel
beccare qn sul fatto jdn. auf frischer Tat ertappen
la beffa Ironie des Schicksals
Ben gli sta! Geschieht ihm recht!
la Beretta calibro 9 Beretta Kaliber 9
il bidone Abfalltonne
il bidone di scorie radioattive Tonne für Atommüll
il bilancio aziendale Jahresabschluss
bocciare qn jdn. durchfallen lassen
Boh. Keine Ahnung.
brindare anstoßen, die Gläser heben
un brindisi a qc ein Prosit auf etw.
bruscamente barsch, grob
il brusio Geflüster, Gemurmel
la bugia Lüge
buttare via wegwerfen, wegschütten
C'è da spostare una macchina. Ein Auto muss umgeparkt werden.
il cadavere Leiche
il caffè corretto Espresso mit Schuss
il campionario Mustersammlung
il campionato Turnier
il cancello Tor
il cantiere Baustelle
la cantina Weinkeller
capace di qualunque cosa zu allem fähig
il capomastro Maurermeister
capovolto auf dem Kopf stehend
carbonizzato verkohlt, verbrannt
caricare einladen
il caricatore Ladegerät
carogna Miststück, Mistkerl
il carro attrezzi Abschleppwagen
la cartella Ordner
la cascina Bauernhof
il casello Mautstation
il caso Fall
il cassonetto Mülltonne
il catechismo Glaubensunterricht
Ce l'hai con me? Bist du mir böse?
cedere nachgeben
la cella di sicurezza Zelle (Kommissariat, Gefängnis)
la certezza Gewissheit
il certificato di morte Sterbeurkunde
il cervello Gehirn
Che noia! Ganz schön langweilig!
Che sciocchezze. So ein Blödsinn.
circoscrivere qc etw. eingrenzen
il codice identificativo Kennnummer
collegabile a das auf etw. zurückzuführen ist
colto gebildet
combattere kämpfen
Come si permette? Was erlauben Sie sich?
Come volevasi dimostrare. Was zu beweisen war.
il comodino Nachttisch
comodo praktisch
il complice Mittäter
confessare gestehen, ein Geständnis abgeben
confessare il falso ein falsches Geständnis abgeben
confidarsi con qn sich jdm. anvertrauen
confondere le acque eine falsche Spur legen
il contentino kleines Trostpflaster
conversare amabilmente sich nett unterhalten
convincere qn jdn. überreden
il coraggio Mut
coriandolo Konfetti
la cornice Bilderrahmen
il corpo Einheit
corrompere bestechen
la corsia d'emergenza Standstreifen
il cortile Hof
Cosa c'entro io? Was habe ich damit zu tun?
Cosa vorrà dire? Was mag das bedeuten?
il costume (di carnevale) Faschingskostüm
il cranio Schädel
crescere qn jdn. großziehen
cretino Dummkopf
la crisi di mezza età Midlife-Crisis
i crostacei (Plural) Meeresfrüchte
da queste parti in dieser Ecke
Da te non me lo aspettavo. Von dir hätte ich es nicht erwartet.
dare nell'occhio auffallen
dare un'occhiata sich umschauen
decente anständig
dedicare qc a qn etw. jdm. widmen
la delega Vollmacht
il delitto Straftat
la denuncia Anzeige
la denuncia contro ignoti Anzeige gegen Unbekannt
denunciare qn jdn. anzeigen
il destino Schicksal
detto francamente ehrlich gesagt
di merda beschissen
di scatto abrupt
digerire verdauen
il dipendente Mitarbeiter
dire messa die Messe zelebrieren
il discorso Rede
dissequestrare qc etw. freigeben
la distrazione Unaufmerksamkeit
distrutto zerstört
divorziato geschieden
domare l'incendio das Feuer bewältigen
la Domus Aurea Domus Aurea, Palast in Rom
dovere dei soldi a qn jdm. Geld schulden
il drogato Drogenabhängiger
il dubbio Zweifel
È matematico. Man kann sich darauf verlassen.
È morto suicida. Er hat Selbstmord verübt.
emergere sich herausstellen
energeticamente autosufficiente energietechnisch unabhängig
la falange Fingerglied
il fanale Scheinwerfer
farcela es schaffen
fare finta di niente so tun, als ob nichts wäre
fare la fine di enden wie
fare lavoretti kleine Arbeiten ausführen
fare quattro chiacchiere con qn einen kleinen Schwatz mit jdm. halten
fare schifo anwidern
fare un pasticcio Mist bauen
fare una corsettina eine kurze Runde joggen
fare una denuncia eine Anzeige erstatten
fare una sfida sich einer Herausforderung stellen
farsi la lampada (UVA) ins Sonnenstudio gehen
la fatina Fee
fattissimo total zugedröhnt
il femminicidio Frauenmord
il festone Girlande
i fiati (pl.) Blasinstrumente
fidarsi di qn jdm. vertrauen
la fiera Messe
la fortuna Vermögen
la foto segnaletica Fahndungsfoto
Fra moglie e marito non mettere il dito. (Sprichwort) Zwischen Mann und Frau soll man sich nicht einmischen.
la franchezza Aufrichtigkeit
il funerale Beerdigung
il furgone Lieferwagen
il furto Diebstahl
la galera Knast
il gambero Garnele
la giacca a vento Windjacke
il giallo Krimi
giocare (d'azzardo) um Geld spielen
giocare in borsa an der Börse spekulieren
il giubbotto Winterjacke
giurare schwören
godersi qc etw. genießen
gonfio angeschwollen
il grembiule Kittel
il guaito Jaulen
il guardaroba Kleiderschrank, Garderobe
il guardrail Leitplanke
Hai presente? Weißt du, was ich meine?
illuminarsi aufleuchten
l' impalcatura Gerüst
impallidire erblassen
impazzire verrückt werden
impedire verhindern
imprevedibile unberechenbar
l' impronta di una scarpa Schuhabdruck
l' impronta digitale Fingerabdruck
In bocca al lupo! Toi, toi, toi!; Viel Erfolg!
in lacrime in Tränen aufgelöst
l' inaugurazione (f) Einweihung
incastrarsi sich einfügen
l' incendio Brand
incessante unaufhörlich
inconfondibile einzigartig
l' indagine (f) Ermittlung
l' indizio Indiz
l' infarto Herzinfarkt
l' ingestione (f) Verzehr
inginocchiato hingekniet
innocente unschuldig
intendere meinen
intendersene (di qc) sich (mit etw.) auskennen
(essere) intestato a qn auf jds. Namen laufen
intuire ahnen
l' invecchiamento Alterungsprozess
invidioso neidisch
isolato isoliert
l' IVA (Imposta sul Valore Aggiunto) Mehrwertsteuer
il laboratorio di oreficeria Goldschmiedewerkstatt
Lasciami stare! Lass mich in Ruhe!
la lavagna Tafel
la leggenda metropolitana urbane Legende
la legittima difesa Notwehr
Lei è proprio un bel tipo! Sie sind mir vielleicht einer!
licenziare qn jdm. kündigen
il liceo artistico Kunstgymnasium
il liscio Tanzmusik aus der Emilia-Romagna
litigare streiten
la lotta Kampf
il lucchetto Schloss
il luogo del delitto Tatort
Ma dove cavolo... Wo zum Teufel...
Ma va là! So ein Blödsinn!; Ach was!
il macchinista Lokführer
magari vielleicht (sogar)
maldestro unbeholfen, ungewandt
mandato di arresto Haftbefehl
mantello Fell
marchio Modemarke
marcio di sudore nassgeschwitzt
la materia prima Rohstoff
matrimonio Hochzeit
mentire lügen
Merda! Scheiße!
meritarsi qc etw. verdienen
mettersi in punta di piedi sich auf die Zehenspitzen stellen
Mi è passata. Ich bin drüber hinweg.
Mi raccomando! Bitte denk dran!
Mi sa che... Ich glaube, dass...
minacciare qn jdm. drohen
mistero Geheimnis
la modestia Bescheidenheit
movente Motiv
muso Schnauze
nastro Fließband; Absperrband
non c'entrare nulla con qc mit etw. nichts zu tun haben
Non ce la faccio piu. Ich kann nicht mehr.
Non ci credo. Das glaube ich nicht.
non darsi pace sich mit etw. nicht abfinden können
Non è detto. Es ist nicht sicher.
occasionalmente gelegentlich
L' occasione fa l'uomo ladro. Gelegenheit macht Diebe.
l' oggetto (della e-mail) Betreff
l' omicidio Mord
le orme dei cinghiali Spuren der Wildschweine
pagliaccio Clown
palazzone Hochhaus
palco Bühne
la pancetta Bierbauch
la parrocchia Kirchgemeinde
passare inosservato unbeachtet bleiben
passo Schritt
Peccato! Schade!
la pelle Haut
pentirsi di qc etw. bereuen
per filo e per segno ausführlich, ganz genau
perdersi qc etw. verpassen
pericolante unstabil, einsturzgefährdet
il permesso di perquisizione Durgesugeusgsncfcel
perseguitare qn jdn. verfolgen
una persona di cuore ein liener Mcssge
il petardo Böller
pettegolo Trffsgemful
il petto Brust
un pezzo di ragazzone ein Bild von einem Kerl
il picchiatore Schläger
il piccone Spifzefgkc
la piccozza Eispickd
Più facile a dirsi che a farsi. lst sgescllcr gesagt als getan.
la polizia scientifica Spurensicherung
il polmone Lunge
il portellone dietro Heckklappe
la possibilità di crescita Entwicklungsmöglichkeit
prendere in giro auf den Arm nehmen
prendere precauzioni Sicherheitsmaßnahmen treffen
prendere soldi in prestito sich Geld fuslciecs
prendersi cura di qc etw. pflegen
la preoccupazione Sorge
il prestito Darken
il proiettile Kugel
il proiettore Beamer
promettere versprechen
proteggere qn jdn. schützen
la prova Beweis
la prova schiacciante sgelfgcsdcr Beweis
provare a indovinare raten
puntare qc contro qn etw. gegen jdn. riche
Punto e basta! Schluss, aus!
il questore Polizeipräsident
la questura Polizeipräsident
la rapina a mano armata bewaffneter Raubüberfall
il rappresentante Vertreter
il referto Befund
rendersi conto di qc etw. nemerken
la rete WiFi WLAN-Netz
rianimare qn jdn. wiedernelenen
ricattare qn jdn. erpressen
la ricetta (medica) Rezept
rigare zerkratzen
il rimorso Gewissensniss
ringhiare knurren
riprendere conoscenza wieder zu sich kommen
rischiare grosso fast draufgehen, viel riskieren
riuscirci es schaffen
rivalutare qn jdn. neu einschätzen, rehabilitieren
rivolgersi a qn sich an jdn. wenden
rovesciato auf dem Kopf stehend
la rubrica Kontakte
la sala riunioni Besprechungsraum
il salvatore Retter
sbadigliare gähnen
sbranare zerfleischen
scappare fliehen
la scarpata Böschung
scavalcare qc über etw. steigen
scavare graben
scodinzolare wedeln
scommettere wetten
scommettere che darauf wetten, dass
lo scoppio Knall
scorbutico mürrisch, griesgramig
scosso erschüttert
scostante abweisend
scostarsi wegrücken
lo scrutinio (scolastico) Notenkonferenz
la scuola media Sekundarstufe I (6.-8. Schuljahr)
la scusa Ausrede
Se c'è una cosa che non sopporta... Wenn er eins nicht leiden kann,...
la sede Standort
il sedile posteriore Rückbank
il senso di colpa Schuldgefühl
separarsi sich scheiden lassen
la sfilata dei carri Faschingsumzug
sfregarsi le mani sich die Hände reiben
la SIM SIM-Karte
simulare vortäuschen, inszenieren
il sistema di videosorveglianza Kameraüberwachung
smascherare qn jdn. entlarven
soffocare ersticken
il sonnifero Schlafmittel
sopravento gegen den Wind
sorgere (il sole sorge) aufgehen (die Sonne geht auf)
il sospetto Verdacht
sostituire austauschen
sottovuoto im Vakuum
sparare (a qn) (auf jdn.) schießen
sparire verschwinden
lo spasmo Zuckung
lo spiazzo Vorplatz
la squadra omicidi Mordkommission
staccato abgeschaltet
la stampante Drucker
lo straccio Wischtuch
stramaledetto verdammt
stravolto aufgelöst, aufgewuhlt
stremato erschöpft
Stronzo! (vulg.) Du Arsch!
la stupidaggine Blödsinn
la successione Erbfolge
sudato verschwitzt
il tabulato delle telefonate Anrufliste
il tacco Absatz
la tanica Kanister
tantomeno umso weniger
il tasso di interesse Zinssatz
la telecamera di sorveglianza Überwachungskamera
tenere d'occhio qn jdn. im Auge behalten
la tessera (di mosaico) Mosaikstein
la tessera del puzzle Teil des Puzzles
il testimone Augenzeuge
il testimone di nozze Trauzeuge
timbrare il cartellino stempeln
Tocca a te. Du bist dran.
la tonnara Großfanganlage für Tunfische
la trappola Falle
trascurare unbeachtet lassen
la trave di ferro Eisenträger
il Trebbiano di Romagna Weißwein aus der Emilia-Romagna
la treccia geflochtener Zopf
tremare zittern
Tutto torna. Es ergibt einen Sinn.
Uffa! Menno!
un conto è... eine Sache ist es...
uno per volta einer nach dem anderen
l' usuraio Wucherer
Vabbè. Na gut.
Vai col liscio. Und dann geht's los.
vale la pena es lohnt sich
vendicarsi sich rächen
venire al dunque auf den Punkt kommen
il verbale Protokoll
il Verdicchio Verdicchio, Weißweinsorte
la vetrina Schaufenster
Vietato l'ingresso Zutritt verboten
la vigna Weinberg
la visiera Schirm
volere bene a qn jdn. gernhaben
Voleva fregarmi ed è rimasto fregato. Wer anderen eine Grube gräbt ...

EINIGE WORTE VORAB …

Sie lesen gerne Krimis und möchten etwas für Ihr Italienisch tun?

Mit diesen spannenden Kriminalgeschichten frischen Sie Ihr Italienisch auf. Die verwendete Sprache passt genau zu Ihrem Lernniveau, so dass Ihnen das Lesen ganz leicht fällt.

Die fett geschriebenen und nummerierten Wörter oder Ausdrücke zeigen, dass es hierzu Vokabelangaben gibt. Mit Klick auf ein fett geschriebenes und nummeriertes Wort öffnen Sie automatisch eine Fußnote mit der deutschen Übersetzung. Von hier können Sie zur Vokablelliste für das jeweilige Kapitel springen. Mit nochmaligem Klick auf das Wort in der Liste schließt sich diese wieder und Sie gelangen zurück zum Text.

Im Anhang können Sie nochmals alle Wörter und Ausdrücke in einer alphabetischen Wortliste nachschlagen.

Viel Spaß!

PONS
L’INCENDIO

Mörderische Kurzkrimis

zum Italienischlernen

von Giovanni Garelli

Alle in diesem Buch geschilderten Handlungen und Personen sind frei erfunden. Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig.

ÜBER DEN AUTOR

Giovanni Garelli

Giovanni Garelli lehrt seit 1994 Italienisch als Zweitsprache und ist an einem Sprachlehrinstitut zuständig für Didaktik. Er gibt Fortbildungskurse in Italien und im Ausland und ist als Berater und Autor für Verlage im Bereich Schulwesen und Essayistik tätig.

INHALTSVERZEICHNIS

1. CARNEVALE

2. L’UFFICIO CONDIVISO

3. VICENZA ORO

4. IL QUADRO

5. MMDM

6. L’ARCHITETTA

7. VAI COL LISCIO!

8. SEDUTO!

9. L’INCENDIO

10. CIN CIN!

11. SICUREZZA SUL LAVORO

FUSSNOTEN

WORTLISTE

Image

L’INCENDIO

Mörderische Kurzkrimis

zum Italienischlernen

von Giovanni Garelli

PONS GmbH
Stuttgart

1. CARNEVALE

Fa freddo. Un gran freddo. Ho i piedi congelati. C’è il sole, ma l’aria è freddissima. Ai bordi della strada c’ è ancora un po’ di neve. Gelata, dura, sporca. Com’ è triste la neve che rimane in città due settimane dopo l’ ultima nevicata… Viene allontanata dal centro delle strade e va a nascondersi accanto ai marciapiedi.

Più verso il centro della strada la neve si è trasformata in acqua, acqua sporca e a tratti congelata, in cui nuotano coriandoli1 dai mille colori.

Davanti a me una bambina si mette in punta di piedi2 per vedere la sfilata dei carri3 oltre la testa del bambino che le sta davanti. È sicuramente una fatina4. Sì, è vestita da fatina, si capisce dalle finte trecce5bacchetta magica6piccozza7